中新网西安7月23日电 (李一璠)“对在海外长大的我而言,朗诵是架起我与中华文化的‘彩虹桥’。当那些浸润着千年智慧的诗词文章,通过声音唤醒字里行间的温度,即便身在遥远的西班牙,我也能触摸到华夏文明的脉搏。”西班牙华裔青少年徐源源23日向中新网记者说。
当日,第八届全球华语朗诵大赛陕西集结营在西安开营,吸引了来自意大利、瑞士、法国、西班牙等国的39名华裔师生赴陕参访交流。
中国华文教育基金会秘书长于晓表示,全球华语朗诵大赛自2018年创办以来,共有49个国家的164家华校和机构参与,参赛选手数量超过51000人,成为海外华裔青少年展示华语风采、增进文化认同的重要平台。
陕西省人民政府侨务办公室主任曾德超对参加此次活动的师生表示热烈欢迎,他指出,陕西文化璀璨、历史悠久,希望此次活动能够令远道而来的海外学子们亲身体验秦砖汉瓦的魅力,近距离感受中华传统文化的辉煌灿烂和现代都市创新发展脉搏,为推动中外青少年的交流互鉴作出积极贡献。
为期12天的行程里,华裔师生将在秦始皇帝陵博物院与兵马俑面对面“对话”,在大明宫遗址公园变身“考古工作者”,在黄土高原上学习安塞腰鼓,在壶口瀑布观赏“黄河之水天上来”的磅礴,在靖边波浪谷欣赏丹霞地貌的奇幻形态,前往统万城遗址了解砖石间的历史故事等。
“飞机一落地西安,我就迫不及待赶去西安钟楼赏景,古今交融的城市风光令我印象深刻。”意大利华裔青少年李怀远说,在诗词中“长安”一词常常会出现,跨越山海来到这里,仿佛置身于历史故事中,穿越时空和古人交谈。
“这是我首次来到陕西,对接下来的研学行程期待满满,兵马俑的阵列该是何种震撼,博物馆里的文物会诉说怎样的过往,更盼着穿着汉服走进长安夜色中。作为一个地道的吃货,我的期待清单里还有独属陕西的‘烟火气’,比如热乎的肉夹馍、清爽的凉皮,想想舌尖就开始雀跃。”徐源源分享道。
据悉,此次活动由中国华文教育基金会、陕西省人民政府侨务办公室、陕西省归国华侨联合会、榆林市人民政府侨务办公室主办,陕西联侨教育发展集团承办。(完)
nameyaojiejuezhegewenti,woxiangtebiejiandan,jiushitaiwandangjujujuemeiguoda“taiwanpai”,rentong“jiuergongshi”,jianchiliangantongshuyigezhongguoyuanze,woxiangxintaihaidiqujiuhuifengpinglangjing,jiubuhuizaiyouzhanzhengfengxian,yebuhuiyouchongtu。nametaihaihepingyuwendingzheshikeqide,lianganhepingjiaoliuyufanrongyedoushikeqide。那(na)么(me)要(yao)解(jie)决(jue)这(zhe)个(ge)问(wen)题(ti),(,)我(wo)想(xiang)特(te)别(bie)简(jian)单(dan),(,)就(jiu)是(shi)台(tai)湾(wan)当(dang)局(ju)拒(ju)绝(jue)美(mei)国(guo)打(da)“(“)台(tai)湾(wan)牌(pai)”(”),(,)认(ren)同(tong)“(“)九(jiu)二(er)共(gong)识(shi)”(”),(,)坚(jian)持(chi)两(liang)岸(an)同(tong)属(shu)一(yi)个(ge)中(zhong)国(guo)原(yuan)则(ze),(,)我(wo)相(xiang)信(xin)台(tai)海(hai)地(di)区(qu)就(jiu)会(hui)风(feng)平(ping)浪(lang)静(jing),(,)就(jiu)不(bu)会(hui)再(zai)有(you)战(zhan)争(zheng)风(feng)险(xian),(,)也(ye)不(bu)会(hui)有(you)冲(chong)突(tu)。(。)那(na)么(me)台(tai)海(hai)和(he)平(ping)与(yu)稳(wen)定(ding)这(zhe)是(shi)可(ke)期(qi)的(de),(,)两(liang)岸(an)和(he)平(ping)交(jiao)流(liu)与(yu)繁(fan)荣(rong)也(ye)都(dou)是(shi)可(ke)期(qi)的(de)。(。)
男子自称我爸是人大代表 官方:失实
三是美国对华政策正在进行反思和调整。面对中国大国外交的新气象新局面,美方“看在眼里,急在心里”,开始反思其对华政策是否需要调整。过去两年来,美国在对华事务上频繁造新词,近来更鼓吹所谓“投资、协同、竞争”的对华策略,誓言要千方百计在关涉未来十年国运的竞争中胜出。为此,美方精心编织“民主对抗威权”的冷战意识形态叙事,试图通过构建全球民主联盟与对华精准遏压相结合的方式,实现其“竞赢”中国的目的。